DANCE DANS LA PRIERE

(From «Suite des dances souletines et mixaines»).

«Mother, sister and Spirit of the Garden»

-(Ash-Wednesday, TS. Eliot).

Arreba

Emaztegaia, alhaba,

Emaztea, ohakidea, no, izeba,

Guztion ama.

 

Maitea,

ioran guztien sedea,

Zuzentzen dun ohartzeke nine bidea,

Nire ibiltea;

 

Lilia,

Apalezko loreñia,

Eteten dun tairik gabe nire bizia;

Izar-argia.

 

Kutuna,

Adiskidea, laguna,

akataren emetarzunen ezaguna;

urris biguna:

 

Belhaunik

Higango egoterik

Epelenean, iar-erazten ohi haun hik;

Itsu-itsurik.

 

Nadukan,

Matail-lerroa, ezpan

gerize bezalakoak, begiak, sotan

ditudanotan.

 

Txoria,

Higuindu den axuria,

Sukarretan kiskailten den erle gorria,

Urzo zuria.

 

Erube,

Hegal gabeko ersuge;

Hobi zuriek nahia suntsitu dute;

Aingeru-kume;

 

Zozoa;

Erhi azpiko ezkoa;

Atseden-tokiko atalaren ondoa,

Nire leloa.

 

Birgina,

Barkamenaren larrina:

Heure adatsaren asmoetan narabilna;

Landerren grina:

 

Zen dino

Aizeak datorregino

Muru hartik? Enzun: etzana oraindino

Hortik iltkiko?

 

Aizea;

Muga gabeko ioitea;

hire ezetzkeriaren aboa xehea;

Hitanik kea:

 

Atabal;

Goizaldearen mendabal;

gure elkar-maitetasuna ezezan zabal;

Basoko kabal:

 

Badaki

-Huler zezan hain erraxki-

Gure harilkoa eztraulkula ebaki.

Hartan diraki.

 

Iakintza,

Ezagutzaren ihintza:

Eta hulertkizun erraxa ezpahintza?

Eguzki-printza?

 

Premina;

Larrosatik moredina;

Bake eta gerla sainduetan erregina;

Ama-birgina.

 

Barkatu

ezarren, eznaun ukatu;

Bulharrean ganibetez badut dolatu

Marrazkiatu

 

Haizena,

Egiaz, hire izena,

Hireganat irioiten den bide zuzena,

Loretiena;

Oinhaze,

Deitore guztien hatse;

Gogoetaz, heiagoraz, auhenez ase;

Zama-pairatze...

© Gabriel Aresti


susa-literatura.com